მრავალენოვანი WordPress-ის გასწორება

გაასწორეთ თქვენი გაუმართავი მრავალენოვანი WordPress საიტი

ვასწორებთ ენების routing-ს, თარგმნილი გვერდების შეცდომებს, SEO პრობლემებს და პლაგინების კონფლიქტებს, რომლებიც ტრაფიკსა და კონვერსიას აზიანებს.

თუ თქვენი /ka/ ან /en/ გვერდები შეცდომებს აბრუნებს, არ ინდექსირდება სწორად ან მომხმარებელი იკარგება — სწრაფად და სუფთად ვასწორებთ სისტემას.

გაუმართავი მრავალენოვანი საიტი იმაზე მეტს გიჯდებათ, ვიდრე ფიქრობთ

ყოველ დღე, როცა სისტემა გაუმართავია, კარგავთ ტრაფიკს, ნდობას და შემოსავალს.

  • ტრაფიკის დაკარგვა Google წყვეტს გაუმართავი თარგმნილი გვერდების ინდექსაციას. თქვენი /ka/ ან /en/ ვერსიები ქრება ძიებიდან.
  • ლიდების დაკარგვა მომხმარებლები ხვდებიან 404 გვერდებზე ან არათანმიმდევრულ კონტენტზე და მაშინვე ტოვებენ საიტს.
  • ნდობის დაკარგვა გაუმართავი სისტემა საერთაშორისო მომხმარებლისთვის არაპროფესიონალურად გამოიყურება.
  • ბიუჯეტის ფლანგვა იხდით ტრაფიკისთვის, რომელიც არასწორ გვერდებზე მიდის. ყოველი დაკლიკვა — დაკარგული ფულია.
  • SEO პრობლემები დუბლირებული კონტენტი, hreflang შეცდომები და crawl პრობლემები აზიანებს თქვენს პოზიციებს ყველა ენაზე.

აირჩიე მომსახურების პაკეტი

აირჩიეთ მომსახურების დონე, რომელიც თქვენს სიტუაციას შეესაბამება

დიაგნოსტიკა

$150-დან

ზუსტად გავარკვევთ რა არის პრობლემა, სანამ სრულ გასწორებაზე გადახვალთ

  • სრული მრავალენოვანი სისტემის აუდიტი
  • ძირეული პრობლემის იდენტიფიკაცია
  • დოკუმენტირებული შედეგების ანგარიში
  • რეკომენდაციები პრიორიტეტებით
  • 30-წუთიანი განხილვის ზარი

იდეალურია თუ არ ხართ დარწმუნებული რა არის პრობლემა ან გჭირდებათ მეორე შეფასება

დიაგნოსტიკის მოთხოვნა

გასწორება + SEO აღდგენა

$600–900

ტექნიკური პრობლემების გასწორება და საძიებო სისტემებში პოზიციების აღდგენა

  • ყველაფერი რაც შედის სრულ გასწორებაში
  • hreflang ტეგების გამართვა
  • canonical URL-ების გასუფთავება
  • sitemap-ის გენერაცია თითო ენისთვის
  • Search Console შეცდომების გამოსწორება
  • ინდექსაციის აღდგენის მონიტორინგი

საუკეთესოა საიტებისთვის, რომლებმაც დაკარგეს პოზიციები მრავალენოვანი პრობლემების გამო

გასწორება + SEO მოთხოვნა

გჭირდებათ განსხვავებული გადაწყვეტა? დაგვიკავშირდით და განვიხილავთ თქვენს კონკრეტულ სიტუაციას

მსგავსი პრობლემები უკვე არაერთხელ გვაქვს მოგვარებული

ქეისი

ფოტოგრაფიის ქართული მუზეუმი

ფოტო არქივის პლატფორმა 5,000+ ფოტოთი, რთული ქართულ/ინგლისური routing-ით, custom post ტიპებით და TranslatePress ინტეგრაციით.

პრობლემა

პლაგინის განახლების შემდეგ, თარგმნილი გვერდები 404 შეცდომებს აბრუნებდა. ქართული routing დაირღვა, ინგლისური კონტენტი აღარ ინდექსირდებოდა და რედაქციულ გუნდს აღარ შეეძლო ახალი კოლექციების გამოქვეყნება არსებული ბმულების დაზიანების გარეშე.

რა გავასწორეთ
  • custom post ტიპებსა და TranslatePress-ს შორის routing კონფლიქტების გამოსწორება
  • permalink სტრუქტურის თავიდან აწყობა მრავალენოვანი თავსებადობისთვის
  • hreflang ტეგების გამართვა 50+ კოლექციის გვერდზე
  • Google-ში ქართული კონტენტის ინდექსაციის აღდგენა
შედეგი

მივიღეთ სტაბილური მრავალენოვანი არქიტექტურა — გამართული routing-ით, სწორად დანერგილი hreflang-ით და მონიტორინგის სისტემით. რედაქციული გუნდი ახლა უკვე თავისუფლად აქვეყნებს ახალ კოლექციებს არსებული ბმულების დაზიანების გარეშე.

ქეისის სრულად ნახვა

ასევე ვმუშაობთ შემდეგ სფეროებში:

უძრავი ქონება ტურიზმი პროფესიული სერვისები ელექტრონული კომერცია

ხშირად დასმული კითხვები

რამდენ ხანს გრძელდება გასწორება?

უმეტეს შემთხვევაში, პრობლემა 3–5 სამუშაო დღეში გვარდება. უფრო რთულ შემთხვევებში, სადაც რამდენიმე პლაგინი ან სიღრმისეული არქიტექტურული პრობლემებია, შეიძლება 7 დღემდე დასჭირდეს. ზუსტ ვადებს დიაგნოსტიკის შემდეგ გეტყვით.

დაგჭირდებათ ჩემი საიტის ადმინისტრატორის წვდომა?

დიახ, დაგვჭირდება WordPress-ის ადმინისტრატორის წვდომა და, საჭიროების შემთხვევაში, ჰოსტინგის ან cPanel-ის წვდომაც, რათა სერვერულ დონეზე დავადგინოთ პრობლემა. ყველა წვდომას უსაფრთხოდ ვინახავთ და პროექტის დასრულების შემდეგ ვშლით.

რა ხდება, თუ პრობლემა ისევ დაბრუნდა?

ჩვენ ვასწორებთ პრობლემის მიზეზს და არა მხოლოდ შედეგს, ამიტომ განმეორება იშვიათია. თუმცა, თუ იგივე პრობლემა 30 დღის განმავლობაში კვლავ გამოჩნდა, დამატებითი საფასურის გარეშე გამოვასწორებთ.

მუშაობთ WPML, Polylang თუ მხოლოდ TranslatePress-თან?

ვმუშაობთ ყველა ძირითად მრავალენოვან პლაგინთან — TranslatePress, WPML, Polylang, Weglot და სხვა. დიაგნოსტიკის პროცესში ვადგენთ კონკრეტულად რომელ სისტემაშია პრობლემა და როგორ უნდა მოგვარდეს.

შესაძლებელია სხვა მრავალენოვან პლაგინზე გადაყვანა?

დიახ, თუმცა ეს ჩვეულებრივ ცალკე პროექტია და არ შედის სტანდარტულ გასწორებაში. თუ მიგრაცია საუკეთესო გადაწყვეტაა, ამას დიაგნოსტიკის დროს გირჩევთ და შესაბამის შეთავაზებასაც მოგაწვდით.

რა ხდება, თუ ჩემს საიტს სხვა პრობლემებიც აქვს?

თუ დიაგნოსტიკის დროს გამოვლინდა დამატებითი პრობლემები — როგორიცაა სიჩქარე, უსაფრთხოება ან კონვერსიის ხარვეზები — ყველაფერს დავაფიქსირებთ და შემოგთავაზებთ შემდეგ ნაბიჯებს. მათი მოგვარება შესაძლებელია სისტემის აუდიტის ფარგლებში.

მზად ხართ თქვენი საიტის გასასწორებლად?

მოგვიყევით რა არ მუშაობს — დავადგენთ პრობლემას და გავმართავთ თქვენს საიტს ყველა ენაზე.

არ ხართ დარწმუნებული რომელი ვარიანტია სწორი? დაიწყეთ დიაგნოსტიკით ($150) — ეს თანხა ჩაგეთვლებათ სრულ გასწორებაში, თუ გაგრძელებას გადაწყვეტთ.